有人突然这样的一句:你怎么还在读华语圣经,应该是时候读英语圣经了。
突然鄂了一会儿,心想:有问题吗?
还记得,在加拿大那段时间,也认识了不少亚洲华人。
有的,呆在国外久了,连口音也变得像西方人了;有的,仍然保留着亚洲人的口腔。
曾经问过一个大姐,为何她在英语国家住三十年了,可还说着华人的英语口腔,她给我的答案很值得反思。
“我们是华人,为何要学洋人的口腔”。
语言,是一个民族的灵魂。
失去母语的民族,就是失去了自己民族的灵魂。
这就是为何我国的华人先辈,在开国时期,咬紧牙根都要建立华文学校,以保留我们华裔民族的文化与灵魂。
我是华人,读华文圣经是理所当然的。
英文圣经和华文圣经都是翻译本,也没有谁比谁好啊。
都是崇洋惹的祸,让人误解了语言本身的价值,提高了英语的价值,同时也贬低了母语的价值。
突然鄂了一会儿,心想:有问题吗?
还记得,在加拿大那段时间,也认识了不少亚洲华人。
有的,呆在国外久了,连口音也变得像西方人了;有的,仍然保留着亚洲人的口腔。
曾经问过一个大姐,为何她在英语国家住三十年了,可还说着华人的英语口腔,她给我的答案很值得反思。
“我们是华人,为何要学洋人的口腔”。
语言,是一个民族的灵魂。
失去母语的民族,就是失去了自己民族的灵魂。
这就是为何我国的华人先辈,在开国时期,咬紧牙根都要建立华文学校,以保留我们华裔民族的文化与灵魂。
我是华人,读华文圣经是理所当然的。
英文圣经和华文圣经都是翻译本,也没有谁比谁好啊。
都是崇洋惹的祸,让人误解了语言本身的价值,提高了英语的价值,同时也贬低了母语的价值。
2 comments:
是的,非常赞同。。
yeah!!同意^^
Post a Comment